Video, 2 min.

Ab ihrem ersten Ankunftstag in Deutschland müssen die Geflüchteten lernen "zu funktionieren". Alle Termine müssen rechtzeitig absolvieret werden, nötige Papiere, Atteste und Zeugnisse müssen besorgt und aufbewahrt werden. Man wird von einer Behörde zu der anderen weitergereicht, man wird erzogen und diszipliniert. Wer nicht aufpasst, riskiert den letzten nach der Flucht übergebliebenen Status, den des Asylbewerbers, zu verlieren.
Die deutsche Sprache spielt im System solcher Integration eine zentrale Rolle. Der Asylbewerber, der kein Deutsch spricht, wird nicht gehört, auch wenn er fließend Englisch kann. Dieses Deutsch, mit welchem die Geflüchteten in Berührung kommen, umfasst ein bestimmtes Vokabular. Dadurch wird der Neuankommende über die wichtigsten Tugenden der deutschen Gesellschaft und Funktionen der staatlichen Institutionen belehrt und bekommt zu spüren, was man von ihm erwartet.
"A" wie Arbeit, "G" wie Gestattung", "M" wie "Maßnahme" und "Minijob", "W" wie "warten". Die Wörter werden zur Projektionsfläche, die Deutschland und die deutsche Sprache in der Zeit der sogenannten Flüchtlingskrise zeigen.

Refugees’ Library, 2016
Video documentation, 10 min.

Play reading of court reports of asylum hearings in administration court Tiergarten, Berlin.
Since 2013 Marina Naprushkina is working on an archive containing courtroom sketches, titled Refugees’ Library. The artist hereby records the hearings conducted with refugees to determine their right to stay. The artist’s main concern is to make the archive library available to refugees as a resource of information to prepare for their own hearings. Over 20 independent translators are working on the project to make the books accessible in different languages. Members of the Initiative Neue Nachbarschaft (New Neighbourhood) / Moabit read from the transcripts in several languages.

The Emperor Is Naked, 2013

lecture-screening, 23 min.
Contribution to FORMER WEST

Encyclopaedia for Ideology Worker, 2014
video, 10 min

The video “Encyclopaedia for Ideology-Worker” is based on the book “Encyclopaedia for Ideology-Worker”(Энциклопедия идеологического работника), published by the Belarusian state in 2011. The video juxtaposes the vocabulary from different historical and current ideologies collected in the encyclopaedia for political education with a chronic of private images taken by the artist in intimate, quotidian and public environments in Belarus between 2001 and 2014.

Wealth for all, 2011
video, 7 min

Naprushkina translated three speeches by German politicians (Angela Merkel, Guido Westerwelle, Oskar Lafontaine) and had people in Belarus read them out in front of the camera in their homes or in semi-private places. With pathos, respect for the authors of the texts or attempts to adapt what they are reading to Belarusian reality, the readers of the texts react to the comments that affect them so closely and yet are so far removed from them. Here also, Gysi’s slogan “Wealth for All”, which is meant to apply to everyone in a democratic sense, has no relation to the real circumstances. 

General Plan, 2011
video, 32 min

In the video „General plan“ two Minsk based architects Jaroslav Linevich and Ivan Bovt, who spent there working life on Minsk reconstruction, tell how the city and the biggest industrial complexes were planned and built. 

Belarus today, 2008
video, 4 min

The Belarusian newspaper “Belarus today”, which formerly titled “The worker” is the Central organ of the state propaganda in Belarus, its production is supported by the administration of the president of Belarus.
In the video five working class people are reading out loud „Belarus today”.  
The artist takes on the role of a curator- the teacher of contemporary ideology of Belarus, the person who organizes an “Information hour” in schools, institutions and working places according to all ideological state instructions.

Patriot, 2007
video, 18 min.

The video documents an intervention in public space. Naprushkina buys a portrait of President Alexander Lukashenko in a bookshop in Minsk. Following that Naprushkina crosses Minsk with the president’s portrait and strolls through the biggest streets and over the most important squares of the city; the walk lasts from morning into evening. Back at home the portrait is attached to the wall. The national anthem is played, Naprushkina is standing at attention. The action could be seen as a  response to the article 368, part 2 of the Criminal Code (insult to the President of the Republic of Belarus).